Дарья Булатникова.
Писатель, сценарист. Издательство «Эксмо», «Амадеус»
Извините, дорогие авторы, но хвалить я буду кратко, а ругать довольно подробно. И очень надеюсь, что моя критика кому-то пойдет на пользу и поможет понять, на что нужно обратить внимание. Никаких поблажек на возраст и «я так вижу». Это делается не с целью обидеть или поучить жизни, а только для того, чтобы запомнилось. Мне в свое время тоже доставалось, да и сейчас, бывает, перепадает так, что искры летят.
Есть две вещи, которые нужно понять тому, кто хочет стать писателем или просто обнародует свои тексты. Первая – ты отвечаешь за каждую букву и точку в своем тексте. Только ты сам.
И вторая – ты пишешь для читателя, а не для себя. Читатель – это такое существо, которому личность писателя, даже самого расчудесного, абсолютно безразлична. Все ваши внутренние переживания, трагедии и эмоции будут интересны только вам и вашим знакомым, более никому. Акынство это или душевный эксгибиционизм – неважно. Читателю нужно другое, его нужно завоевывать другими способами, и тогда он ваш. А вот как завоевать… Понять это можно только проанализировав то, что вы сами читали взахлеб. Как это сделано? Развинтите эту машинку и найдите главные колесики и пружинки. И не говорите, что литература не «делается», а вдохновенно творится исключительно на чувствах и эмоциях. Это главное заблуждение тех, кто думает, что учиться писать не нужно, оно само получится.
И напоследок – названия для своих творений порой придумать сложнее, чем их написать.
Вот и у нас – два «Выбора» и два «Случая» (далее следует невнятное бурчание и демагогические рассуждения о том, что яркое, запоминающееся название – признак образного мышления).
Алюминиевый чайник (детская проза, сказка)
Вначале хочу сказать о языке. Литература порой похожа на скульптуру, где нужно безжалостно отсекать все лишнее. И оставлять только то, что нужно и достаточно для того, чтобы текст звучал ясно.
«Довольный, думал он, что люди погибнут без него, что не прожить им без горячего чая и что он единственный в мире может утолить жажду кипяченой воды, кроме кастрюль.» - Мне пришлось трижды перечитать. чтобы смысл стал понятен. Особенно насчет жажды кипяченой воды – это уж совсем не по-русски. Понятно, что автору хотелось объяснить, чем же был доволен чайник. Но ведь если просто написать : «Он думал, что люди не проживут без горячего чая и кипяченой воды», то мысль останется той же, но читатель уже не завязнет в логических связях.
«на зеленой подставке, от которой отходил шнур с розеткой.» - одна деталь, и опять читающий запинается и хмыкает. Ну не может шнур чайника заканчиваться розеткой! Это неправильный шнур, как сказал бы Вини-Пух. Потому что шнур заканчивается штепселем. И это не мелочные придирки, потому что одно неверное слово способно убить если не весь текст, то абзац точно.
«и в шапке бигуди.» - Шапка бигуди – это сильно. То ли бигуди лежат в шапке, то ли шапка на голове поверх бигуди. Как образ никуда не годится. Такие штуки если и возможны, то для описания каких-то ударных ключевых моментов. А в проходном описании просто - бигуди, безо всяких загадочных шапок.
«Утренние лучи, прорезав прозрачные стекла, ворвались в комнаты дома, возвратив предметам их привычные для человеческого глаза краски.» - Есть понятие – предложения-гусеницы. То есть, такие. в которых сложноподчиненные предложения, причастные и деепричастные обороты цепляются одно за другим. плюс к этому ненужные пояснения, прилагательные и определения. Поэтому, написав текст, нужно обязательно прочесать его и выловить эти ползучие связки. И останется «Утренние лучи ворвались в дом, возвратив предметам привычные краски».
Поверьте, то, что я пишу – это азы. То, за что бьют немилосердно и в первую очередь. Это только кажется, что дополнительные ремарки и красивости делают текст изысканным. Они его убивают.
А если почистить и выправить текст, то сказка станет короче, но и смысл её – яснее.
Подарок эльфов (фэнтези)
Рассказ – одна из самых сложных и интересных литературных форм. Он требует четкости понимания замысла, идеи и изящную его реализацию. Честно говоря, я так и не поняла, что хотел сказать мне автор «Подарка эльфов». Героиня рассказа – ведьма? Извините, но из чего это следует? Что ей снился тролль, затем ушибло электричкой, и ей сказали, что она ведьма и дали волшебное кольцо? Смысл этого остался мне совершенно неясен. Ведьма – это не титул и не звание, это образ жизни и некоторые возможности. Это мысли и действия. Все это остается «за кадром». И получается некий пшик – ну ведьма, ну и что? Девочки вот принцессами себя называют, но от этого принцессами не становятся. Так стоило ли так подробно описывать эльфов и гномов, чтобы только озадачить читателя? Или это всего лишь завязка какой-то истории?
Выбор. Мистика
Сюжет мне не слишком понравился. Но очень хорош кот в финале.
Габриэлла и Замок Снов (детская проза, сказка)
Красивая сказка. Тут есть ещё над чем работать, но это мелочи.
Очень наивная сказка (фэнтези?)
Хорошо. Действительно славная и добрая сказка.
Я буду ангелом для тебя или Третий-лишний (драма)
Извините, не верю я в такого врача. Живые люди, тем более, медики так не разговаривают. Просто какой-то мармелад в сиропе. Это раз.
Опять бедного мужика сбило машиной. Читатель должен рыдать. Ему мало того, что у героини рак легких. Это два.
«Своими словами ты превратила горячий уголь в моей руке на утёс, который зажимает мне сердце.» - ну нельзя так писать. Это три.
И, наконец, четыре. Я понимаю, что в пятнадцать лет хочется рассказать, что в жизни бывают страшные вещи, смерти, потери. Но тогда нужно искать другие слова. Свои, а не те, которые превращают рассказ в картонный шаблон.
И ещё – заголовок должен выглядеть так: «Я буду ангелом для тебя, или Третий лишний».
Апельсиновая девушка (рассказ)
Собственно, критика тут не нужна. Хороший, слегка грустный и светлый рассказ.
Жил был маг (фантастика)
Я не любитель фэнтези, но рассказ трогательный и вполне законченный.
Случай (фэнтези)
Задел неплох, но вот с момента появления незнакомца – слишком предсказуемо. Я бы как-то поняла, если бы у героя были какие-то более «теплые» причины остаться прежним. А так – сопереживать ему совершенно не хочется.
А что, если твой ангел умирает? (грустная сказка)
Сентиментальная проза - очень коварный жанр. И коварство его заключается в том, что очень легко скатиться в штампы и сюсюкание. К сожалению, в данном случае мы имеем как раз пример чрезмерной концентрации штампов и банальностей. Плюс к этому многократно использованный разными авторами сюжет – но дополнительно испорченный непродуманными деталями. Так, например, грустная женщина с ребенком на могиле погибшего у неё на глазах возлюбленного – какие могут быть у неё глаза? Уж никак не «они были пусты, словно две стекляшки». Все… ситуация этими стекляшками просто убита.
Извините, но это плохо, очень плохо.
Понимаете, литература – это не переписывание историй, сто раз рассказанных кем-то. Да ещё и чужими «красивыми» словами. Это совсем, совсем другое.
Жизнь самоубийцы. (Мистика)
Тут у нас, как я вижу, самопроизвольно организовался маленький клуб певцов суицида. Ребята, я понимаю, что самоубийство – тема захватывающая, но читать в энный раз об ощущениях тех, кому жизнь не мила, как-то муторно. А тех, кто обещает, что суицид – всего лишь путь в лучший мир или реинкарнация, я порола бы розгами. За то, что могут кого-то ласково и легонько подтолкнуть к петле и краю крыши.
В данном случае примешан ещё и пафос финала…
Нет, Баба Яга против!
Тим Чайникофф (юмористическая фантастика, цикл рассказов)
Спасибо автору за улыбку после черной меланхолии по поводу эпидемии самоубийств в конкурсных рассказах:)
Для чего мы живём (мистика)
Двойственное ощущение. В принципе, история неплохая и написано неплохо, и даже суицид скорее похож на несчастный случай. Но вот «секрет», которым делится Жанна с Алиной опять-таки слишком банальный. Как бы обойтись без этого финального пафоса? И продолжение истории с убийством хочется – если бы в финале вместо мамы появился этот убитый Жанной садюга, было бы куда интереснее. Но это я так… мечтаю.
И ещё мне показалось, что инверсии в тексте типа «Я, хоть желанием и не пылала, но зацепило моё любопытство название этого семинара» мешают восприятию текста. Попробуйте прочитать вслух, лучше, если вслух прочитает кто-то другой, и тогда сразу появятся те логические запинки, которые вызывают не слишком уместные инверсии.
Перезагрузка (киберпанк, экшн)
Отличный рассказ. Читался на одном дыхании.
Позывной "Арфа" (фантастика)
С легкой душой ставлю высший балл. Действительно увлекательная история.
Четыре (фантастика)
Хорошая добротная фантастика. И язык хорош. Возможно, немного затянуто, но почти каждая фраза – вкусная.
Выбор (житейская проза)
Отлично. Написано практически безукоризненно. Единственное, что я бы добавила – мотивацию Жанны.
Случай в горах (мистика)
Вроде бы, все хорошо, но остается слишком много вопросов и некоторое недоумение
В общем, у меня два лидера - "Позывной "Арфа" и "Перезагрузка". Третьим идет "Апельсиновая девушка".